Luke Liu 英语词根

学习英语,玩转新疆

« 开博说明【看新闻,学词根】之51,纽约市长桃色新闻,Vol-卷绕 ,NY evolution »

【看新闻,学词根】之41,Bush,Conference

1President Bush speaks during a news conference at the White House in Washington, Thursday. He said that he believes the country is not headed into a recession.
中文:布什总统在白宫的新闻发布会上说,美国不会滑向衰退。

今天的新闻不少,但挑了这条没有多少内容的来说事,是因为这里碰巧有个咱们常见的词conference,而这个conference里面的这个fer-是Luke一直想深入学习的一个词根,这个conference,con+fer,fer是‘to carry’的意思,‘拿,携带’,引申为‘含有...’的意思。confer是协商的意思,con-是together的意思,confer是把各自的意见都带来放在一起大家来讨论,所以这个confer就是协商、讨论的意思,conference是名词会议,我们来看这个fer-组成的更多的词:
aquifer,含水土层,aqua-和aqui-是‘水’的词根,比如aquaphobia是恐水症的意思,好像狂犬病也是这个词,因为狂犬病患者比价怕水,而Luke前几天看到一篇文章说狂犬病患者之所以怕水,是因为狂犬病毒比较怕水,于是让载体远离水。
afferent,adj,传入的,a-是‘to’的词根,遇到f,f复写

auriferous,adj,含金的,产金的,auri-有两个意思,一个是‘耳朵’一个是‘金’,这里的金一般指的是金元素aurum,金元素的缩写是Au么?我都忘了,还有记得的同学么?
calciferous,含钙的,calci-是钙的词根,钙的元素符号我记得是CA。

circumference,圆周,周圆,这个circum-前面学过,是周围的意思,比如环境circumstance
confer, 授予,协商,授予也有‘carry’的意思。
conference,会议
defer,推迟,延期,de+fer本身就有往后推的意思,de-是向下,向后
conferment,n,授予,颁给,商量
conifer,cones是球果的意思,conifer字面是富含球果,松柏类树木都有松果,conifer就是松柏类树木的意思
crucifer,十字花科植物,cruci-就是cross,交叉的十字
cupriferous,含铜的 cu是铜的符号,今天成化学课了,嗯,如果谁有英文版的电子版的元素周期表发给Luke,Luke非常感谢,我想这个周期表对现在学英语也很有用。
differ,不同,di-是二的意思,difer字面意思把一个东西一分为二拿走,
different,不同的,
difference,不同,差异
efferent,输出的,离心的,e-是ex-向外
fertile,肥沃的,多产的,fertile字面是能承载很多东西的
fertilizer,肥料
infer,推论出,推断
inference,n,推论,推理
odoriferous,adj,散发气味的,臭的,odor是气味的意思
offer,给予,提供,
offering,n,提供,奉献物,上市的股票
offertory,奉献仪式,捐款
oviferous,adj,产卵的,ovi-是egg的词根,比如oviform是卵形的
plumbiferous,含铅的
prefer,宁肯,宁愿,提出,提前提出
proffer,提供,pro+offer
proliferate,激增,增生,proli-是后代的词根
refer,查询,咨询,提交
reference,参考,索引
referendum,公民投票
referent,指示物
referral,参照,介绍
referee,仲裁人,裁判
saliferous,含盐的,sali-就是salt,盐的意思,
sanguiferous,含血的,sangu-是血的词根
soporiferous,催眠的,sopor是昏睡的意思
splendiferous,了不起的
suffer,遭受痛苦,suffer就是sub+fer在下面扛东西,从下面支撑起东西,一老这么做,那是很痛苦
toxiferous,有毒的,toxi-是毒
transfer,转移,trans-是交替
vociferous,大声叫喊的,voci=voice

今天用google搜Luke 的这个系列,发现居然流传开了,有不少转载的,我不是不同意转载,流传开来,更多的人受惠,也是Luke愿意看到的。但不好的是,很多转载的居然把我的署名都去掉了,贴在论坛里,放在博客里,感觉是他们自己写的,这就不很好了,还是希望在转载的时候说明一下作者,谢谢。
Luke Liu
Feb,28,2008

  • 相关文章:

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

热文排行

年度排行

月度排行

累计排行

读者推荐

Powered By Z-Blog 1.8 Devo Build 80201

联系邮箱:LukeLiu.info@gmail.com 本站采用创作共用版权协议(CC License), 要求署名、非商业用途和原文保持一致. 转载本站内容必须也遵循“署名-非商业用途-保持一致”的创作共用协议,不得篡改作者署名.