Luke Liu 英语词根

学习英语,玩转新疆

« 【与Luke一起看新闻学词根】之153,美国最大电器零售商申请破产,sider-铁,consider考虑【与Luke一起看新闻学词根突破英语词汇关】之155,哈勃发现新星,scope-看,telescope望远镜 »

【与Luke一起看新闻学词根突破英语词汇关】之154,阿扁被扁,lat-提出,legislation立法

新闻:
Taiwan ex-president on hunger strike over arrest
Thu Nov 13, 2008 1:23am EST
TAIPEI (Reuters) - Former Taiwan president Chen Shui-bian has gone on a hunger strike to protest against his arrest on corruption and money-laundering allegations that he claims are politically motivated, his lawyer said on Thursday.
Chen began his hunger strike on Wednesday, the day he was formally arrested, his lawyer Cheng Wen-long told reporters.
Chen denies the charges. He left office in May due to term limits after eight years in power, during which he often riled Beijing with his pro-independence posturing.
His arrest could stoke political tensions in Taiwan, a vigorous democracy where Chen's pro-independence Democratic Progressive Party (DPP) was ousted in legislative and presidential elections.
 

新闻链接:
http://www.reuters.com/article/worldNews/idUSTRE4AC19B20081113
http://www.lukeliu.info

词根解释:
    阿扁被捕,相信多少年以后,这在华人法制史上都是一个标志性的事件,儒教文明重伦理而轻法制,宝岛的这次动作,相信是向法制社会迈进的一个重要步伐。是的,今天学习的词根,就在这个‘立法’legislative里面,如果你经常读新闻,相信经常碰到这个单词,legislation,来自于拉丁语, 就是legis lator,意思是“a proposer of laws."就是立法。其中legis是‘法律’的意思,比如legal是法律的illegal是非法的,今天的词根是lat-,意思是to bear,to carry,提出的意思,to carry,我们以前还学过一个词根,同样的意思,就是fer-,比如transfer。好了,到目前为止,Luke基本是坚持每天写一篇,用半年的时间已经讲解了150多个词根的来历及其解释,如果你想复习以前的词根,可以点击http://www.lukeliu.info/tags.asp 复习里面列出的词根。现在,我们来看和lat-这个词根相关的更多单词:
ablate,v, 融化,ab-是away的意思,ab+late就是移除的意思
ablation,n,消融,切除
ablative,n, 离格,adj, 离格的
collate,vt,校对, 整理,co-是together的意思,所以co+lat字面就是bring together,也就是整理到一起的意思
collation,n,整理
bronchodilator,n, 支气管扩张药;支气管扩张器,broncho-是支气管的意思
dilatory,adj, 拖拉的, 延误的,de-有‘往后’的意思
elate,vt, 使高兴, 使得意,e+lat 字面是to carry up
elation,n, 得意洋洋,兴高采烈;情感高涨
legislate,vt, & vi,立法; 制定法律,legis-法律
legislation,n,法律; 法规立法, 法律的制定[通过]
legislator,n, 立法委员; 议员; 立法者
prelate,n, 高级教士,和prefer是同源
prelature,n, 高级教士之职,主教
relate,vt,讲述; 叙述,vt, & vi,(把…)联系起来,carry back,这个词真的难解释,Luke就不解释了,你体会一下吧
relation,n,关系, 联系, 交往亲戚(关系); 亲属(关系)
relative,adj,相对的; 比较的,n,亲属, 亲戚
correlate,vt, & vi,有相关性,
correlation,n,相互的关系
correlative,adj, 相关的,关联的
translatable,adj, 可译的,可转移的
translate,vt, & vi,翻译; 解释; 转化,trans-互相的
translation,n,翻译译本, 译文
vasodilation,n, 血管舒张,vaso-血管
    今天的新内容就到这里,不是很多。值得复习的词根是新闻里面的president总统,其中的词根是sid-坐,political政治里面的词根poli-城市,motivate激发里面的mot-移动,这几个新闻中出现的词根我们前面都学过,如果你不记得,可以点击这些词根,进去看一下。好了,还是老话,如果你想复习Luke以前讲过的词根,可以到http://www.lukeliu.info 上面‘已学词根’栏目里看看。如果你希望方便学习,Luke 的这个系列还通过邮件发送,你可以发邮件到lukeliu.e@gmail.com 查看订阅信息。顺便说一下,昨天Luke家里宽带除了问题,上不了网,也就没有写,今天继续写,好了,今天的内容就到这里,我们明天见。
Luke Liu
Nove,13,2008
web: http://www.lukeliu.info
email: lukeliu.e@gmail.com

 

  • 相关文章:

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

热文排行

年度排行

月度排行

累计排行

读者推荐

Powered By Z-Blog 1.8 Devo Build 80201

联系邮箱:LukeLiu.info@gmail.com 本站采用创作共用版权协议(CC License), 要求署名、非商业用途和原文保持一致. 转载本站内容必须也遵循“署名-非商业用途-保持一致”的创作共用协议,不得篡改作者署名.