Luke Liu 英语词根

学习英语,玩转新疆

« Luke免费英语培训班开始招收学员啦【与Luke一起看图识单词】之171,美国国家地理数码摄影技巧之5,help禁不住 »

【与Luke一起看图识单词】之170,美国国家地理数码摄影技巧之4,cant-唱,accent口音


图片:


描述:

Raul Touzon panned these people dancing at night in Mexico to accent their movement.
Photograph by Raul Touzon

图片链接:
http://photography.nationalgeographic.com/photography/photos/digital-photography-tips/woman-at-night-photography.html
http://www.lukeliu.info/upload/2008/12/woman-at-night-726299-ga.jpg

解释:
    今天的介绍 够简单,Luke也看不出来今天的照片和数码摄影的技巧有什么特别相关的,不过确实是的,数码相机的技巧很多和传统的胶片相机时一样的。今天的技巧是说将 相机进行摇摄pan,就是将相机平稳摇动pan的时候进行拍摄,而不是往常我们把机子端的稳稳的进行拍摄,这样的效果就是夸大了动作的幅度,如图所示。 pan也有平底锅的意思,作为词根是‘全’的意思,前面学过。今天的词根,在accent里面,来自于拉丁语cantre,是sing唱歌的意 思,accent是a+cent,a是to,字面是去唱歌,嗯,没错的,很多方言对外人来说真的就像唱歌似的。前面我还学过cent-是一百的词根,其实 这个唱歌的cent-是cant-的变形。Luke的这个学单词和词根系列文章,每天一篇,是自己的英语学习笔记,也还通过邮件发送,上网不方便的同学如 果想跟着 Luke一起学英语,可以发送邮件到lukeliu.e@gmail.com索取订阅方式。到目前为止,Luke的学英语笔记已经写了170多篇,如果你 想学习前面的文章,可以到我的博客去看看http://www.lukeliu.info .下面我们来看看哪些单词和这个cant-唱歌的词根有关系:  

accent,n,口音, 腔调重音, 重音符号强调, 重点,vt,重读,本文中的accent是‘突出’‘强调’的意思
accentual,adj,重音的
accent lighting,重点照明,比如商场的橱窗里面的为突出某个商品的光
cant,n,黑话,也是‘唱’的一种
cantor,n, 合唱指挥家,领唱者
chant,vt,吟颂, 咏唱反复有节奏地喊叫(或唱等),chant虽然长相不同,但发音不同,也是同源
incentive,n,激励某人做某事的事物; 刺激; 诱因, 动机,to sound的意思,为别人欢唱就是激励
cantata,n, 大合唱
incantation,n,咒语, 符咒,in-是否定,唱的不好的歌,自然就是诅咒了
accentuate,vt,使突出;强调
accentuation,n,重读,强调
    好了,今天的内容就到这里,内容很少,下面的‘推荐阅读’是今天的文章中出现的单词的来源解释,Luke前面介绍过,你可以点击复习一下,另外,Luke的这个系列 文章还通过邮件发送,如果你上网不方便,可以发送邮件给lukeliu.e@gmail.com 查看订阅方式。今天的内容就到这里,咱们明天见。


推荐阅读:

Luke Liu
Dec,19,2008
http://www.lukeliu.info
lukeliu.e@gmail.com

  • 相关文章:
  • quote 1.筱燕
  • 学习了, 今天报道一下``
    以后就长驻了```

    俺是你忠实的粉丝````````
  • 12/18/2008 8:53:56 PM 回复该留言
  • quote 2.筱燕
  • 咦~``为什么上面显示的时间差这么多啊`````
    LukeLiu 于 12/19/2008 10:39:46 AM 回复
    这是因为我租用的空间在美国,那里和这里有时差的,而我有没有找到后台调整时差的设置,呵呵。
  • 12/18/2008 8:55:42 PM 回复该留言

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

热文排行

年度排行

月度排行

累计排行

读者推荐

Powered By Z-Blog 1.8 Devo Build 80201

联系邮箱:LukeLiu.info@gmail.com 本站采用创作共用版权协议(CC License), 要求署名、非商业用途和原文保持一致. 转载本站内容必须也遵循“署名-非商业用途-保持一致”的创作共用协议,不得篡改作者署名.